Особенности перевода

В этой заметке я уже писал, что в kMail не могу отключить отображение избранных папок. Всё оказалось гораздо проще. Какой-то умник перевёл фразу «Show favorite folder view», как «Короткий список папок», тогда как само окно с этими папками называется «Избранные папки». Переключил весь интерфейс KDE на английский, и всё сразу встало на свои места. Вот теперь и думай, стоит ли использовать русский в интерфейсе оболочки или не стоит. Кому интересно, могут в самом kMail посмотреть авторов перевода, упоминать их тут не буду.

Английский интерфейс
Английский интерфейс

Русский интерфейс
Русский интерфейс

Wine: Часто Задаваемые Вопросы

Wine — Часто Задаваемые Вопросы (FAQ), переведены на русский язык. Если у вас возникли проблемы с настройкой, а с английским у вас не очень, настоятельно рекомендую изучить сей труд.

Как правильно задавать вопросы

За основу данного перевода я взял уже существующий перевод Валерия Кравчука. К сожалению, находившееся здесь однажды стал недоступен, да и версия самого перевода устарела. Поэтому я немного «причесал» текст (перестроил некоторые фразы, которые на мой взгляд стали лучше звучать), перевёл появившиеся дополнения (а их, как оказалось, было достаточно). Насколько получилось, не мне судить, но буду рад любым отзывам как на своём блоге, так и по электронной почте.

Собственно последняя актуальная и переведённая редакция всегда будет находиться по этому адресу: http://sitengine.ru/smart-question-ru.html