Kate и Gedit

Aspell в системе установлен и работает нормально. Проблема с проверкой орфографии заключается в следующем. Открываем Gedit, в меню ставим галочку «Проверка орфографии», набираем текст, который в случае ошибки сразу же подчёркивается. Текст проверяется «на лету». Кстати, никто не подскажет как эту галочку поставить раз и навсегда, чтобы каждый раз не лазить в меню?

Теперь открываем Kate. В настройках проверка орфографии стоит, при вводе текста нет проверки орфографии «на лету». Можно выбрать в в меню «Проверить орфографию» и будет идти перебор всякого неизвестного слова. Вопрос в следующем: можно ли вообще kate научить проверять орфографию «на лету»? Ведь в почтовой программе kmail она проверяется же.

Читать лицензионное соглашение полезно

Сегодня на lenta.ru прочитал вот эту новость.

Дэйв Митчелл, программист из Шеффилда, Великобритания, воспользовался правом не запускать предустановленную на новый ноутбук копию Windows и получил от продавшей его компании Dell компенсацию в размере 55 фунтов стерлингов (примерно сто долларов США), сообщает BBC News. Внимательно прочитав лицензионное соглашение, Дэйв нашел в нем пункт, гарантирующий возмещение стоимости операционной системы, если она не будет использоваться.

Признаюсь честно, я никогда не читал лицензионного соглашения (надо будет почитать, кстати), которое Microsoft сопровождает свои продукты. Но ситуация получается довольно забавной. На Западе всё и так понятно, там продавцы будут держаться всеми руками и ногами за клиента. И фиг с этим полтинником, т.к. этот программер посоветует ещё и своим друзьям и знакомым покупать ноутбуки этой марки, фирмы и т.д. Мне вот интересно, а как подобная ситуация будет «разруливаться» на пост-Советском пространстве? На форумах читал, что кто-то из покупателей тоже отказался от предустановленной винды. Правда в нашем случае вернули вроде бы всего 50 баксов (стояла Windows XP HE) и забрали диск.

В ближайшее время покупать ноутбук я вроде бы как не собираюсь, но если мне и привалит такое счастье, то обязательно откажусь от предустановленной Виндоус. Зачем мне то, чем я не буду пользоваться…

Вот такая книжка

Suse 10Я уже как-то упоминал, что у меня на работе было принято решение перейти с Windows на Linux. В качестве последнего был выбран дистрибутив SuSe 10.1. Рулит Суся или нет, мне всё равно, что моё непосредственное начальство сказало заказать, то я и заказал. Тем более, что у нас в качестве аутентификации используется Novell, да файло-помойка на Нетваре тоже. Так вот, собственно речь пойдёт не о Сусе, а о книге — «Как установить и настроить Linux Suse 10. Русская версия».

Лично мне эта книга не нужна, т.к. в ней ничего нового для себя я не найду. Собственно и не для меня этак книга покупалась, а для наших дорогих виндоус-пользователей, которые где-то, что-то краем уха слышали, что есть такой чудо-зверёк Линух. В качестве эксперимента дали несколько пользователям полистать книгу и сказать свой мнение. Ответ был примерно такой (у большинства): «картинок много — это хорошо, написано вроде бы доступно и понятно, и потом, у нас есть вы». 🙂 Одним словом, как оформлена книжка и к содержанию самой книги у наших пользователей претензий нет. Поэтому сейчас книга уже у кого-то на руках — читают, изучают. Так что если вы хотите перейти с Windows на Сусю, эту книжку можно порекомендовать, но только самую первую, начальную, т.к. через какое-то время этой книги вам не будет хватать, т.к. информации представлено очень мало.

Я в сам текст книги я не вчитывался, просто полистал, пока был на перекуре. Итак, первые 80 страниц занимает информация о том, как поставить Сусю на виртуальную машину (VirtualPC, VMWare) и обыкновенная установка на жёсткий диск. Зачем надо было расписывать установку на две разные виртуальные машины, я не знаю. ИМХО, но достаточно было бы описания обыкновенной установки и без всяких виртуальных машин. Дальше идёт информация о том, как настроить десктоп вообще. Информация подана поверхностно, но для совсем начинающего вполне сойдёт. Вот что больше всего меня поразило, так это почти в самом конце книги — совсем немного (пара-тройка страниц) — как записывать диски помощью Nero!!! Удивительно, но автор, наверное, не в курсе, что существует вполне пригодная к употреблению программа для записи дисков — K3B. Ну и в самом конце книги (всего 10 страниц) совсем немного уделено внимание файловой системе.

Вердикт: если вы знакомы с Линуксом вообще — эта книга явно не для вас; если вы устанавливаете SuSe Linux и что-то слышали про Линукс вообще — как первая книга сгодится. Дальше придётся покупать другие книги, либо искать информацию в интернете и читать-читать маны.

Релиз Ubuntu Linux 6.10

26 октября 2006 года компания Canonical Ltd, выступающая в роли коммерческого спонсора популярного GNU/Linux-дистрибутива Ubuntu, объявила о релизе новой версии — 6.10 (под кодовым названием «Edgy Eft»).

В последней версии Ubuntu Linux для десктопов представлен ряд новшеств, среди которых отмечается появление простой в работе утилиты создания заметок (Tomboy), менеджер фотографий с поддержкой тегов, функцией редактирования и загрузки изображений в web (F-Spot), последняя стабильная версия графической среды GNOME (2.16), замена для привычной инициализации системы с лучшими эффектами и меньшим временем загрузки (Upstart), последняя версия web-браузера Firefox (2.0), Evolution 2.8.0.

В серверную редакцию Ubuntu Linux вошел предварительный релиз будущих разработок проекта Linux Terminal Server — LTSP-5. Как сообщается в пресс-релизе, LTSP-5 позволяет снизить общие расходы на владение (TCO), упростить установку и поддержание типичных ИТ-конфигураций.

Дистрибутив Ubuntu Linux 6.10 доступен для скачивания на ubuntu.com/download. Сейчас в сети ходят слухи, что эту версию не будут бесплатно рассылать, как это было с предыдущими версиями. Так же ходят слухи, что вообще больше не будет бесплатной рассылки дисков с Ubuntu'ой. Как говорится, поживём — увидим.

Выставка SoftTool / LinuxLand 2006

С 26 по 29 сентября 2006 года в Москве на ВВЦ (павильон №69) проходила 17 ежегодная выставка информационных технологий. Читатели журнала LinuxFormat могли абсолютно бесплатно посетить эту выставку, т.к. в августовском номере находился один пригласительный билет на одну персону. Те, кто хотел попасть на выставку, но по тем или иным причинам не смог попасть, почитайте отчёт о происходившем от virens'а.

Эксперимент

Возьмите Windows, найдите архив zip или rar, размером мегов 200-300. Расширение этого архива переименуйте в, например, jpg. И попробуйте открыть «это». 🙂 Не важно какая смотрелка графики стоит у вас по умолчанию. Винда начнёт тупить конкретно, вплоть до полного зависания.

Тоже самое проделаем в Линуксе. Дважды щёлкаем на переименованный файл, линух практически сразу предлагает распаковать этот файл в любой выбранный вами каталог. Мне вот интересно, неужели и Виста всё также будет ориентироваться только на расширения файла, а не на его метаданные?

SwiftFox — оптимизируй лису под себя

Сегодня у StraNNick'а прочитал заметку «Swiftfox — лиса на стероидах». Заинтересовало. Решил попробовать на работе. Скачал архив под свой процессор, распаковал в /opt, запустил. Как и писал StraNNick, все настройки, закладки, шкурки подцепились автоматом. Сначала даже и не понятно было, то ли это работает Firefox, то ли это работает Swiftfox. Все сомнения отпали после посещения пункта меню Help.

Что могу сказать. Работает реально быстрее, насчёт "съедания памяти не скажу, т.к. я поставил плагин Cache Status, с помощью которого очень быстро можно очистить не только кеш в оперативке и на диске, но и задать размер этого кеша.

ИМХО, всем линуксоидам и фанатам Огнелиса однозначный Must Have!

Учимся в Линух

В последнем июльским номере журнала LinuxFormat напечатана довольно интересная статья на тему образования и использования ПО в образовательных учреждениях западных школ. Не знаю как другие читатели LinuxFormat, но я с удовольствием прочитал эту статью. Невольно начинаешь завидовать и с грустью думать, что в нашей стране вечно всё решается и делается через одно место. 🙁

Мне вот интересно, почему в нашей стране готовы вбухать сотню другую миллионов рублей в строительство новой церкви, а не скажем, потратить их на оборудование тех же школ нормальными компьютерными классами? Хотя зачем правительству образованный народ, ведь всегда было проще управлять стадом религиозных фанатиков, которые не умеют и не могут думать своими мозгами и рассуждать логически. Блин, опять куда-то меня понесло…

И всё же. Мне интересно, а как вообще обстоят дела с образованием и компьютерной грамотностью вообще в школах регионов и бывших республиках СССР? Насколько я могу судить по своим детям, в той школе где они сейчас учатся вроде бы как и имеется компьютерный класс. А на счёт уроков информатики я вообще не в курсе, кстати, надо будет узнать.

Сетевые диски в Гноме

На работе столкнулся с такой проблемой. Имеются общие сетевые диски и внутренний FTP, куда пользователи скидывают всякий хлам. Просматриваю ресурсы штатными средствами. Если в KDE можно указать какую кодировку использовать этому ресурсу (чаще всего cp1251), то в Gnome что-то аналогичной опции не нашёл. Нужно это по той простой причине, что виндузячие пользователи имеют дурную привычку обзывать свои каталоги и файлы на русском языке. Да ещё отсылают по почте в таком же виде, а потом удивляются, почему это вложение непонятными символами сохраняется. 🙂 В KDE все русские названия отображаются корректно, а вот в Gnome одни вопросительные знаки. Куда рыть и какие гайки подкручивать в Gnome никак не пойму. Перерыл половину Гугла и рунета. Может не те вопросы задаю? Или может кто-то сталкивался с такой проблемой и решил её?

P.S. Забыл добавить, системная локаль UTF-8.

UPD: Продолжаем мучить. Сегодня обратил внимание на одну особенность, если попробовать создать с помощью наутилуса каталог на ФТП (название пишем по-русски), то уже виндузячие пользователи видят «зюки» — UTF-8 однако. Хотя созданная точно такая же папка из Конкуерора нормально отображается у всех, кроме Гнома. 🙂 Я так думаю, что решение это проблемы состоит в использовании локали cp1251 (фу-у-у-у). Сейчас не скажу точно, но когда в своё время мучил ASPLinux с локалью cp1251 в Гноме вроде бы всё было пучком. Но использование локали cp1251 вместо UTF-8 в Гноме может запросто привести к глюкам в шрифтах, ИМХО. Ставить ASPLinux сейчас немного ломает (работы полно), да и свободного компьютера нет, чтобы потестировать.

RSS читалка для Линукса

Сервисом Bloglines я пользуюсь достаточно давно, и в принципе всё устраивает. А на днях решил попробовать воспользоваться так называемыми RSS-читалками. Пока попробовал две программы: Liferea и поставляемый вместе с KDE aKregator. В целом понравились оба: импортировались все мои подписки с Bloglines, есть возможно пометить (установить флажок) ту или иную новость и т.д. Единственное, что лично для меня пока не удобно, так это невозможность синхронизации локальной ленты с подписками на Bloglines. Я точно знаю, что под Windows есть RSS-клиент, у которого такая возможность реализована. Мне вот интересно, а под Линукс кто-нибудь встречал похожий RSS-клиент?